Ad usum Delphini editions for Greek texts?

Here you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Greek, and more.
Post Reply
Markos
Textkit Zealot
Posts: 2966
Joined: Sun Jun 21, 2009 8:07 pm
Location: Colorado
Contact:

Ad usum Delphini editions for Greek texts?

Post by Markos »

The Ad usum Delphini editions were 17th century monolingual paraphrases with L2 helps. The Latin ones are widely used and available, but according to the Wikipedia page

http://en.wikipedia.org/wiki/Ad_usum_Delphini

there were at least two Greek editions, for Homer and Aristophanes. After much googling I could not find these or any reference to these. Does anyone know where they might be found?

Shenoute
Textkit Enthusiast
Posts: 527
Joined: Tue Jun 04, 2013 12:23 pm

Re: Ad usum Delphini editions for Greek texts?

Post by Shenoute »

The inclusion of Racine seems to be a mistake. Larousse's Grand dictionnaire universel du XIXe siècle quotes these verses of Racine as an example of "ad usum Delphini"-tactics but does not say that Racine was included in the collection. In fact, he explicitely states that the collection was one of Latin authors.

Given this, I supsect that Homer and Aristophane have found their way into the Wikipedia article because of some similar mistake.

User avatar
bedwere
Global Moderator
Posts: 5102
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California
Contact:

Re: Ad usum Delphini editions for Greek texts?

Post by bedwere »

I wonder whether they actually meant the Didot Greek-Latin editions:

https://vivariumnovum.it/risorse-didatt ... ale-fronte

Maybe your best bet would be to do searches on Google Books with

scholia graeca

or

cum scholiis

The latter brought up this Comoediæ duæ, Plutus & Nubes: cum scholiis Græcis antiquis: quibus .

Δεῖ σε μανθάνειν καὶ τὴν Ῥωμαϊκήν, ὦ φίλε Μᾶρκε. :D

Post Reply