Avoiding the original thread. The LSJ says that αὐτό is sometimes written αὐτόν and gives Leg. Gort. 3.4 as a reference. This is short for Leges Gortynensium (GDI 4991, Schwyzer 179). GDI is Sammlung der griechischen Dialekt-Inschriften. Inscription 4991 is here: https://books.google.com/books?id=_3IsA ... &q&f=false
I think that the quote in question is:
αἰ δέ τι ἄλλο φέροι τῶ ἀνδρός, πέντε στατῆρανς καταστασεῖ κὤτι κα φερῃ αὐτόν, κὤτι κα παρἐλῃ ἀποδότω αὐτόν. ὠν δέ κ’...
The original follows. Remember that it is boustrophedon, and note the interchanged forms of sigma and pi.
αὐτό as αὐτόν
- jeidsath
- Textkit Zealot
- Posts: 5332
- Joined: Mon Dec 30, 2013 2:42 pm
- Location: Γαλεήπολις, Οὐισκόνσιν
αὐτό as αὐτόν
“One might get one’s Greek from the very lips of Homer and Plato." "In which case they would certainly plough you for the Little-go. The German scholars have improved Greek so much.”
Joel Eidsath -- jeidsath@gmail.com
Joel Eidsath -- jeidsath@gmail.com
-
- Textkit Zealot
- Posts: 4791
- Joined: Fri Oct 18, 2013 2:34 am
Re: αὐτό as αὐτόν
LSJ also says "al.", which (as I think I said before) covers a multitude. It can be difficult to know whether to take auton as a casual error for auto or (more likely in my view) as a real orthographic variant—if indeed the distinction can be made.