The JACT "Speaking Greek" CDs and the "Oxford grammar of Classical Greek" assert that the proper pronunciation of "ευ" is something like the "el" of "Cockney belt". Yet, listening to the JACT CD, I don't hear anything resembling what I think "el" sounds like. In the first chapter (The Insurance Scam) for "δευρο" and "φευγω", I hear separate sounds in one syllable gliding from epsilon to upsilon, and nothing like "el". In "Introduction to Attic Greek" (D. Mastronarde), I see that the diphthong should be pronounced as in English "pool" or "feud", yet, in the online tutorial pertaining to that book, I hear "φευγω" the same way as mentioned above.
So then, what is this business of "Cockney belt"? I'm very puzzled.
Thank you.
Asterisk
Pronunciation of "ευ" - "Cockney belt"
-
- Textkit Member
- Posts: 159
- Joined: Thu Jan 31, 2019 7:19 pm
- Location: Toronto
Pronunciation of "ευ" - "Cockney belt"
ὁ Βίος Χαλεπός
- jeidsath
- Textkit Zealot
- Posts: 5342
- Joined: Mon Dec 30, 2013 2:42 pm
- Location: Γαλεήπολις, Οὐισκόνσιν
Re: Pronunciation of "ευ" - "Cockney belt"
You need to head a bit east of Oxford. Cockney belt
“One might get one’s Greek from the very lips of Homer and Plato." "In which case they would certainly plough you for the Little-go. The German scholars have improved Greek so much.”
Joel Eidsath -- jeidsath@gmail.com
Joel Eidsath -- jeidsath@gmail.com
-
- Textkit Member
- Posts: 159
- Joined: Thu Jan 31, 2019 7:19 pm
- Location: Toronto
Re: Pronunciation of "ευ" - "Cockney belt"
OK thanks -
Now I think I understand : your signature is in German, fair enough. And I appreciate the sound clip - and the explanation - but I still don't see (Hear) how that fits with what I hear for "ευ" every where else. But thanks anyway.
Now I think I understand : your signature is in German, fair enough. And I appreciate the sound clip - and the explanation - but I still don't see (Hear) how that fits with what I hear for "ευ" every where else. But thanks anyway.
ὁ Βίος Χαλεπός
- jeidsath
- Textkit Zealot
- Posts: 5342
- Joined: Mon Dec 30, 2013 2:42 pm
- Location: Γαλεήπολις, Οὐισκόνσιν
Re: Pronunciation of "ευ" - "Cockney belt"
So, it shouldn't sound like RP "el". And not even precisely like Cockney "el". Here is the advice from Allen in Vox Graeca, page 80, which is where the Morwood and JACT advice comes from, I think:
belt (RP NOT ευ), belt (diphthongized), φεύγω
Anyway, here's my best guess at what the advice works out to. (It would be better to get a real linguist in here though.)There is no parallel for such a diphthong in English RP, though something like it may be heard in the Cockney pronunciation of el(l) in words such as belt, bell. It is to be noted that it is a genuine diphthong, i.e. a glide from [e] towards [ u ], and not, as is commonly heard from English speakers, a sequence of semivowel and long vowel like the [yū] in English neuter (cf. p. 146 and VL, p. 63).
belt (RP NOT ευ), belt (diphthongized), φεύγω
“One might get one’s Greek from the very lips of Homer and Plato." "In which case they would certainly plough you for the Little-go. The German scholars have improved Greek so much.”
Joel Eidsath -- jeidsath@gmail.com
Joel Eidsath -- jeidsath@gmail.com
-
- Textkit Member
- Posts: 159
- Joined: Thu Jan 31, 2019 7:19 pm
- Location: Toronto
Re: Pronunciation of "ευ" - "Cockney belt"
OK, thanks for your replies.
Based on said replies, I think I will simply blissfully ignore this "belt" thing and continue to pronounce it as I hear it in the CD's anecdote and the on-line tutorial of "Introduction to Attic Greek". Not that I ever have occasion to speak Greek, my main interest is learning to read it.
So thanks again and best regards.
Asterisk
Based on said replies, I think I will simply blissfully ignore this "belt" thing and continue to pronounce it as I hear it in the CD's anecdote and the on-line tutorial of "Introduction to Attic Greek". Not that I ever have occasion to speak Greek, my main interest is learning to read it.
So thanks again and best regards.
Asterisk
ὁ Βίος Χαλεπός