Is this θερίδδειν somehow a Bœotian pronunciation of something else than just θερίζειν? The meaning “harvest” seems out of place here.“Ar.Arch.947” wrote:μέλλω γά τοι θερίδδειν.
The broader context can be read here
Is this θερίδδειν somehow a Bœotian pronunciation of something else than just θερίζειν? The meaning “harvest” seems out of place here.“Ar.Arch.947” wrote:μέλλω γά τοι θερίδδειν.
I have some ideas about how μέλλω θερίειν might work on its own, but together with συνθέριζε definitely complicates the possibilities.