Relative pronoun "ἅ"

Here you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Greek, and more.
Post Reply
Asterisk1234
Textkit Member
Posts: 159
Joined: Thu Jan 31, 2019 7:19 pm
Location: Toronto

Relative pronoun "ἅ"

Post by Asterisk1234 »

I'm on unit 21 in M.; Exercise I.7 (p.179) is to translate the sentence " ἅ μεθ' ὕΒρεως αὐτοι πράττομεν, etc. ". The answer key gives "What we ourselves do with insolence..". As far as I know from unit 8, " ἅ " is a relative pronoun neuter plural nominative or accusative meaning "that", with an antecedent e.g.: "the mistakes that I make..." How can it be translated as "What...", which I would define in this case as an indefinite pronoun.

Thanks to all.
ὁ Βίος Χαλεπός

User avatar
Constantinus Philo
Textkit Zealot
Posts: 1405
Joined: Tue Mar 05, 2019 1:04 pm

Re: Relative pronoun "ἅ"

Post by Constantinus Philo »

that which we do with insolence..... antecedent omitted.
Semper Fidelis

wilberfloss
Textkit Neophyte
Posts: 27
Joined: Fri Jan 11, 2019 9:57 pm
Location: The Wirral. England.

Re: Relative pronoun "ἅ"

Post by wilberfloss »

a = 'the things which'.
In the same way, for example, the masc. nom. pl. of the relative pronoun can be translated as 'the men who', etc.

Post Reply