JWW exercises, paragraphs 574, 575, 576

Use this forum to organize a study group around a specific textbook. Before starting, you might wish to advertise your plan on other forums first.
Post Reply
Textkit Neophyte
Posts: 85
Joined: Sun May 25, 2003 10:10 am
Location: Perth, Western Australia

JWW exercises, paragraphs 574, 575, 576

Post by Koala » Thu Sep 09, 2004 11:28 am

my suggestions for the exercises from Lesson LXI - with thanks

1. he ordered the generals to draw up the Greeks
2. those who were pursuing quickly stopped
3. for Cyrus thought that the King would come to fight with his army
4. send villagers to spy out (lit: spying out) how the rear guard are (lit: have it)
5. indeed then/there Cyrus feared lest the King might cut down the Greek army
6. the soldiers did not hear that he led them
7. they were asking Cyrus what he might wish to use the army for
(orginal: [size=150]τί βούλει τῇ στρατιᾷ χρῆσθαι;[/size]
8. and Cyrus said the way would be towards the Great King
(original: [size=150]ἡ ὁδὸς ἔσται πρὸς βασιλέα μέγαν[/size]
9. but I will delay lest the messengers fear that we will not make the truce
10. the snow hid both the men and their weapons
11. the generals ordered (them) to bury the men
12. he said that in this way they might inflict some evil on those at home
(original: [size=150]οὕτως ἂν τοὺς οἴκοι κακόν τι εἰργάσαντο[/size]

[size=167]α. ὁ Ὀρόντας, νομίσας τοὺς ἱππεὶς ἑτοίμους εἶναι, ἔγραψεν ἐπιστολὴν παρὰ βασιλέα β. εἴπον ὅτι ἐλπίδας καλὰς καὶ πολλὰς ἔχομεν νίκης ..ἤ.. ἔχοιμεν νίκης γ. αὐτοὺς κελεύει σκέπτεσθαι τί ἐστιν τὸ κωλῦον ..ἤ.. τί εἴη τὸ κωλῦον δ. στράτευμα συνέλεξεν ἀπὸ τῶν χρημάτων τούτων ε. ὁ σατράπης ἔλεξεν ὅτι Κῦρος βασιλεῖ ἐπιβεβούλευκεν ..ἤ.. ἐπιβεβουλεύκοι[/size]

I will teach you into what sort of struggle you are going: for the number of barbarians is numerous, and they attack (come up) with much shouting – if you endure this, in-every-other-way/as-to-all-else, I am ashamed (to say/think) what sort of men my countrymen are. But if you be (truly) men and my affairs work out well, (then) I will make, those of you who wish to return home, an object of envy – but I think many will wish to remain with me.
Last edited by Koala on Thu Sep 16, 2004 10:25 am, edited 1 time in total.

User avatar
Textkit Enthusiast
Posts: 672
Joined: Fri Jun 06, 2003 8:18 am
Location: Belgium

Post by Skylax » Thu Sep 09, 2004 8:00 pm

3. (JWW is a filou : here δοκέω means « think », thus : ) « Cyrus (nominative) thought that the King (accusative) would come to fight (future participle)

6. (the optative with ὅτι : here rather an oblique optative denoting an indirect discourse, thus : ) « the soldiers did not hear that he led them… » (cf. Anabasis, I, 3, 21)

7. βούλῃ : yes, but in Attic Greek, they said only βούλει « you wish » οἴει « you think » and δύνει « you are able to »


g. « orders », thus κελεύει …
d. ἀπό with the genitive :)

ok – Here, JWW’s adaptation of Xenophon’s text was questionable : see I, 7, 4 and feel the difference.

Post Reply