Sidgwick First Greek Writer XXXV
Posted: Wed Mar 29, 2017 7:29 pm
Vocabulary
ονομα, παντοιος, τεχνη, εγενετο, ελλογιμος, αγορα, αγοραζειν, καπηλος, ω ανθρωπε, ξενος, αργυριον, οιος, νομιζεται, στατηρ, δεικνυμι, δοκιμαζω, βασανος, τωι οντι, μανθανω
Exercise
There was once a thief by name Theros, who stealing many things by all manner of arts became very famous.
κλεπτης τις ποτε ην, το ονομα αυτωι Θερος, ος πανταις τεχναις κλεπτων σφοδρα ελλογιμος εγενετο.
For this man, once coming into the market, wished to buy a certain very precious stone, and taking the stone he said to the dealer as follows:
ουτος γαρ εις αγοραν ποτε ηκων εβουλευσα λιθον τινα τιμιωτατην αγοραζειν, και λαβων την λιθον ειπε τοιαδε:
'Sir, I am a stranger, and have come from far: and on this account I have not yet money, such as is current here.
ξενος ων, ω ανθρωπε, απο μακρας ηκω. και δια τουτο ουπω εχω αργυριον οιον ενταυθα νομιζεται.
Are you willing therefore in place of money to take these ducats?'
εθελεις ουν αντι αργυριου τουτους τους στατηρας λαβειν;
And at the same time, while-saying this he showed him a bag full of golden ducats.
αμα δ’ τουτο ειπων εκεινωι εδειξε θυλακον των χρυσων στατηρων μεστον.
And the dealer being experienced in such things, took out one of the ducats, and testing it with a touchstone, discovered it to be (being) in truth golden.
ο δε καπηλος τοιουτου εμπειρος ων ελαβε ενα των στατηρων και βασανωι δοκιμασας τωι οντι χρυσουν εμαθε τουτον.
ονομα, παντοιος, τεχνη, εγενετο, ελλογιμος, αγορα, αγοραζειν, καπηλος, ω ανθρωπε, ξενος, αργυριον, οιος, νομιζεται, στατηρ, δεικνυμι, δοκιμαζω, βασανος, τωι οντι, μανθανω
Exercise
There was once a thief by name Theros, who stealing many things by all manner of arts became very famous.
κλεπτης τις ποτε ην, το ονομα αυτωι Θερος, ος πανταις τεχναις κλεπτων σφοδρα ελλογιμος εγενετο.
For this man, once coming into the market, wished to buy a certain very precious stone, and taking the stone he said to the dealer as follows:
ουτος γαρ εις αγοραν ποτε ηκων εβουλευσα λιθον τινα τιμιωτατην αγοραζειν, και λαβων την λιθον ειπε τοιαδε:
'Sir, I am a stranger, and have come from far: and on this account I have not yet money, such as is current here.
ξενος ων, ω ανθρωπε, απο μακρας ηκω. και δια τουτο ουπω εχω αργυριον οιον ενταυθα νομιζεται.
Are you willing therefore in place of money to take these ducats?'
εθελεις ουν αντι αργυριου τουτους τους στατηρας λαβειν;
And at the same time, while-saying this he showed him a bag full of golden ducats.
αμα δ’ τουτο ειπων εκεινωι εδειξε θυλακον των χρυσων στατηρων μεστον.
And the dealer being experienced in such things, took out one of the ducats, and testing it with a touchstone, discovered it to be (being) in truth golden.
ο δε καπηλος τοιουτου εμπειρος ων ελαβε ενα των στατηρων και βασανωι δοκιμασας τωι οντι χρυσουν εμαθε τουτον.