I just want to make sure that my scanning is correct
τΕκνον τΙ κλαιΕΙς τι δε σΕ φρένας Ικετο πΕνθος
Il 362
- Constantinus Philo
- Textkit Zealot
- Posts: 1403
- Joined: Tue Mar 05, 2019 1:04 pm
Il 362
Semper Fidelis
- jeidsath
- Textkit Zealot
- Posts: 5332
- Joined: Mon Dec 30, 2013 2:42 pm
- Location: Γαλεήπολις, Οὐισκόνσιν
Re: Il 362
Yes, you've capitalized the ictus of each foot.
“One might get one’s Greek from the very lips of Homer and Plato." "In which case they would certainly plough you for the Little-go. The German scholars have improved Greek so much.”
Joel Eidsath -- jeidsath@gmail.com
Joel Eidsath -- jeidsath@gmail.com
- Barry Hofstetter
- Textkit Zealot
- Posts: 1739
- Joined: Thu Aug 15, 2013 12:22 pm
Re: Il 362
This is not what I recognize as scansion. If you are marking long syllables with a capital, it should be:Constantinus Philo wrote: ↑Wed May 01, 2019 6:23 pm I just want to make sure that my scanning is correct
τΕκνον τΙ κλαιΕΙς τι δε σΕ φρένας Ικετο πΕνθος
τΕκΝΟν | τΙ κλΑΙ | ΕΙς τι δε | σΕ φρενας | Ικετο | πΕΝθος
I've used the vertical bar to separate the feet.
You might find this helpful:
http://www.aoidoi.org/articles/meter/intro.pdf
N.E. Barry Hofstetter
Cuncta mortalia incerta...
Cuncta mortalia incerta...
- Constantinus Philo
- Textkit Zealot
- Posts: 1403
- Joined: Tue Mar 05, 2019 1:04 pm
-
- Textkit Zealot
- Posts: 4790
- Joined: Fri Oct 18, 2013 2:34 am
Re: Il 362
Constantin’s method of scanning is just as good as Barry’s, if not better (less question-begging). But both are badly inadequate, inasmuch as they fail to recognize the caesura, here coinciding with the syntactical structure. There’s only one break in the line, and it comes after κλαιεις. Scanning foot by foot (and inserting bar lines!) ruins the dynamics of the verse. Even schoolchildren should be taught better.
- Barry Hofstetter
- Textkit Zealot
- Posts: 1739
- Joined: Thu Aug 15, 2013 12:22 pm
Re: Il 362
1) I am not sure how I'm assuming the truth of my conclusion in my argument.mwh wrote: ↑Wed May 01, 2019 9:07 pm Constantin’s method of scanning is just as good as Barry’s, if not better (less question-begging). But both are badly inadequate, inasmuch as they fail to recognize the caesura, here coinciding with the syntactical structure. There’s only one break in the line, and it comes after κλαιεις. Scanning foot by foot (and inserting bar lines!) ruins the dynamics of the verse. Even schoolchildren should be taught better.
2) What suggestions do you have better to represent scansion visually?
3) Yes, I forgot to mark the Caesura, my apologies.
N.E. Barry Hofstetter
Cuncta mortalia incerta...
Cuncta mortalia incerta...