I'm having trouble making sense of these lines.
Translation [I'm guessing]:Applausistis.
Equidem sciebam neminem uestrum ita sapere, uel desipere magis,
imo sapere potius, ut in hac esset sententia.
You applaud. For my part, I knew none of you to be too wise, or rather to be so stupid, more correctly (imo) [let's say ] you are wise enough to be of this opinion.