Greek colloquies

Use this forum to organize a study group around a specific textbook. Before starting, you might wish to advertise your plan on other forums first.
Post Reply
User avatar
rmedinap
Textkit Neophyte
Posts: 54
Joined: Sun Dec 11, 2016 11:57 am
Location: Hamburg

Greek colloquies

Post by rmedinap »

So I've been searching around for Greek colloquies that I can "easily" adapt for students. There's of course the "common" and excellent material like:

Blackie's Greek and English dialogues, for use in schools and colleges

Gretser's translation of four of Spanmüller's (Pontanus) Progymnasmata.

Johnson's (Joannides') Sprechen Sie Attisch? . Even in a new edition and an Italian translation.

Possel's (Posselius) Οἰκείων διαλόγων βιβλίον seu familiarium colloquiorum libellus Graece et Latine.

Shirley's Εἰσαγωγή sive Introductorium Anglo-Latino-Graecum, complectens colloquia familiaria, Aesopi fabulas et Luciani selectiores Mortuorum dialogos in usum scholarum

bedwere once suggested me the Griechisches Comenianisches Vestibulum.

On this forum I found these De variis latinis graecisque colloquendi formulis.

And Bentius' Thesaurus pure loquendi, et scribendi, Græcolatinus nouus

A lot of anonymous people have put online things like this Καθημεριναὶ φράσεις ἐν τῷ διδασκαλείῳ.

And there's the old colloquia found in the Hermeneumata Pseudodositheana. We have a new edition of these colloquia by Eleanor Dickey. Preview here.

Though not a colloquium I've also found the letters in the Epistolographi Graeci to be of extreme value, specially considering that we often just write Greek instead of speaking it.

But apart from these I have not been able to find any good and "easy" colloquies or similar. Do any of you know of anything that I may have missed?

I'd be specially interested if someone knew about colloquies that spoke about grammar. There's one such dialogue in Blackie's dialogues and a lot of vocabulary in the appendix of Rico's Polis, as well as in the appendix of Clyde's Greek syntax and in Bardón y Gómez' Lectiones Graecae, sive manu-ductio Hispaniae in Linguam Graecam. But I have not been able to find much that's in "dialogue format".
Last edited by rmedinap on Thu Nov 02, 2017 7:20 pm, edited 1 time in total.

Gonzalo
Textkit Enthusiast
Posts: 510
Joined: Sun Apr 22, 2007 9:58 am

Re: Greek colloquies

Post by Gonzalo »

Great collection!

We could add:

Moschopulos' Σχέδη here. More information about this kind of material at Hunger's Byzantine Literature (Die hochsprachliche profane Literatur der Byzantiner; it's also been translated in very good Greek) in the chapter about Ἐπιμερισμοί and Σχεδογραφία (pp. 22ss).

And of course Lascaris.

Markos
Textkit Zealot
Posts: 2966
Joined: Sun Jun 21, 2009 8:07 pm
Location: Colorado
Contact:

Re: Greek colloquies

Post by Markos »

This is a great find, a nice companion to Clyde (whom Jeidsath had previously brought to our attention.) How did you come to discover Gómez?

User avatar
rmedinap
Textkit Neophyte
Posts: 54
Joined: Sun Dec 11, 2016 11:57 am
Location: Hamburg

Re: Greek colloquies

Post by rmedinap »

Markos wrote: How did you come to discover Gómez?
I know it from the Vivarium Novum, my Greek teacher there recommended it. It also appears in their bibliography.
Gonzalo wrote: More information about this kind of material at Hunger's Byzantine Literature (Die hochsprachliche profane Literatur der Byzantiner; it's also been translated in very good Greek) in the chapter about Ἐπιμερισμοί and Σχεδογραφία (pp. 22ss).
Thank you very much for that reference ;___; The kind people of Google Books allowed me to read exactly the pages you mentioned.

User avatar
bedwere
Global Moderator
Posts: 5101
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California
Contact:

Re: Greek colloquies

Post by bedwere »


donhamiltontx
Textkit Member
Posts: 105
Joined: Tue Jul 28, 2015 5:27 pm

Re: Greek colloquies

Post by donhamiltontx »

rmedinap wrote: Thu Nov 02, 2017 6:10 pm Johnson's (Joannides') Sprechen Sie Attisch? . Even in a new edition and an Italian translation
The second link in this sentence, "new edition," is dead.
Thanks to all for all of these.

Aetos
Textkit Zealot
Posts: 1041
Joined: Sat May 19, 2018 6:04 pm

Re: Greek colloquies

Post by Aetos »

donhamiltontx wrote: Thu Nov 07, 2019 11:45 pm The second link in this sentence, "new edition," is dead.
Try this:
https://buske.de/sprechen-sie-attisch-9603.html
If that doesn't work, here's their homepage:
https://buske.de/
Just do a search from their homepage.

donhamiltontx
Textkit Member
Posts: 105
Joined: Tue Jul 28, 2015 5:27 pm

Re: Greek colloquies

Post by donhamiltontx »

Aetos wrote: Fri Nov 08, 2019 2:58 am
donhamiltontx wrote: Thu Nov 07, 2019 11:45 pm The second link in this sentence, "new edition," is dead.
Try this:
https://buske.de/sprechen-sie-attisch-9603.html
If that doesn't work, here's their homepage:
https://buske.de/
Just do a search from their homepage.
Ah, yes. Thank you. :)

User avatar
bedwere
Global Moderator
Posts: 5101
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California
Contact:

Re: Greek colloquies

Post by bedwere »

I fixed the link in the original post. There is also my à la Ørberg edition: ἆρα Ἀττικιστὶ λέγεις;

donhamiltontx
Textkit Member
Posts: 105
Joined: Tue Jul 28, 2015 5:27 pm

Re: Greek colloquies

Post by donhamiltontx »

bedwere wrote: Fri Nov 08, 2019 5:05 pm I fixed the link in the original post. There is also my à la Ørberg edition: ἆρα Ἀττικιστὶ λέγεις;
Grazie, good sir.
A search of the forum did not turn up a reference to your edition. After a quick glance at it, I would say it would be very useful. Is it recent?

Edited one time to discuss ἆρα Ἀττικιστὶ λέγεις;

User avatar
bedwere
Global Moderator
Posts: 5101
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California
Contact:

Re: Greek colloquies

Post by bedwere »

donhamiltontx wrote: Sun Nov 10, 2019 5:20 pm
bedwere wrote: Fri Nov 08, 2019 5:05 pm I fixed the link in the original post. There is also my à la Ørberg edition: ἆρα Ἀττικιστὶ λέγεις;
Grazie, good sir.
A search of the forum did not turn up a reference to your edition. After a quick glance at it, I would say it would be very useful. Is it recent?

Edited one time to discuss ἆρα Ἀττικιστὶ λέγεις;
I didn't see your edit. Here's the topic on Textkit:
viewtopic.php?f=28&t=68698

Fergus_Monemutensis
Textkit Neophyte
Posts: 9
Joined: Tue Jan 21, 2020 7:00 pm
Contact:

Re: Greek colloquies

Post by Fergus_Monemutensis »

Hi all. I have been following this thread with great interest, and I thank you for researching these excellent resources.
I have recently published an edition of Jacob Gretser’s translation of Pontanus, available here: https://archive.org/details/Gretser-fou ... -dialogues
I’m also currently working on an edition of the Greek Heyden.
In addition, I have another text to add! Stephanus added to the first edition of Corderius’ “Colloquia Scholastica” a “Specimen Dialogorum Graecorum” which might prove useful. There are two digitised copies online, one from the library at Lyon here (https://books.google.co.uk/books?id=7Qh ... &q&f=false) and another, higher quality copy from the University of Basel here ().
Res Latinae et Graecae a Me Editae www.fergusjpwalsh.co.uk/latin-and-greek

User avatar
bedwere
Global Moderator
Posts: 5101
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California
Contact:

Re: Greek colloquies

Post by bedwere »

Welcome to the forum, Fergus, and Kudos for your work!
There are some colloquies by Henricus Stephanus (Henri Estienne) also in his Thesaurus graecae linguae, partly coinciding with those in the Hermeneumata Pseudodositheana:

Colloquia vetera

Fergus_Monemutensis
Textkit Neophyte
Posts: 9
Joined: Tue Jan 21, 2020 7:00 pm
Contact:

Re: Greek colloquies

Post by Fergus_Monemutensis »

Yes, Eleanor Dickey included Stephanus’ Edition in her edition of the Pseudodostheana, another text that I’m tinkering with, along with Seumas MacDonald and Benjamin Kantor.
Res Latinae et Graecae a Me Editae www.fergusjpwalsh.co.uk/latin-and-greek

Fergus_Monemutensis
Textkit Neophyte
Posts: 9
Joined: Tue Jan 21, 2020 7:00 pm
Contact:

Re: Greek colloquies

Post by Fergus_Monemutensis »

Fergus_Monemutensis wrote: Tue Jan 21, 2020 7:09 pm In addition, I have another text to add! Stephanus added to the first edition of Corderius’ “Colloquia Scholastica” a “Specimen Dialogorum Graecorum” which might prove useful. There are two digitised copies online, one from the library at Lyon here (https://books.google.co.uk/books?id=7Qh ... &q&f=false) and another, higher quality copy from the University of Basel here ().
Link is here https://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-6173
Res Latinae et Graecae a Me Editae www.fergusjpwalsh.co.uk/latin-and-greek

Fergus_Monemutensis
Textkit Neophyte
Posts: 9
Joined: Tue Jan 21, 2020 7:00 pm
Contact:

Re: Greek colloquies

Post by Fergus_Monemutensis »

I have discovered, thanks to @Alvarus_lat on Twitter, another book of Greek colloquies:
Dimitrios Nikolaou Darvaris Εἰσαγωγὴ εἰς τὴν Ἑλληνικὴν Γλῶσσαν Vienna, 1798
https://books.google.co.uk/books?id=NBAOAAAAYAAJ
Another edition here https://books.google.co.uk/books?id=RydkAAAAcAAJ
Brief biography here https://staikoslibraries.gr/en/faces/it ... ios-n.html
As far as I can tell, the language is good Koine/Attic and not Katheravousa, but I have not thoroughly read through the text.

He also wrote a book of Greek-German dialogues https://books.google.co.uk/books?id=vvxDAAAAYAAJ
Res Latinae et Graecae a Me Editae www.fergusjpwalsh.co.uk/latin-and-greek

User avatar
bedwere
Global Moderator
Posts: 5101
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California
Contact:

Re: Greek colloquies

Post by bedwere »

Today I've found this scan:

Ἡ γλώσσης τῆς Ἑλληνικῆς θύρα κατὰ μέθοδον τὴν ὑπὸ τοῦ Κωμηνίου εὑρεθεῖσαν κατεσκευασμένη καὶ ἀνεῳγμένη Hoc est Ianua Linguae Graecae, Secundum methodum a Dn. Comenio inventam constructa atq[ue] reserata

Author: Zacharias Schneider; Johann Amos Comenius; Johannes Hornschuch; Gottfried Grosse Erben; Johann Albrecht Mintzel

Publisher: Lipsiae Grossius Lipsiae Mintzelius Halle, Saale Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt Leipzig 1642

Here on Textkit we had an initiative to transcribe the translation by Theodor Simon.

Edit: I uploaded it on Archive for easier reading.

User avatar
Elaxer
Textkit Neophyte
Posts: 10
Joined: Thu Jan 02, 2020 2:50 pm

Re: Greek colloquies

Post by Elaxer »

bedwere wrote: Sun Jan 03, 2021 11:39 pm Today I've found this scan:

Ἡ γλώσσης τῆς Ἑλληνικῆς θύρα κατὰ μέθοδον τὴν ὑπὸ τοῦ Κωμηνίου εὑρεθεῖσαν κατεσκευασμένη καὶ ἀνεῳγμένη Hoc est Ianua Linguae Graecae, Secundum methodum a Dn. Comenio inventam constructa atq[ue] reserata

Author: Zacharias Schneider; Johann Amos Comenius; Johannes Hornschuch; Gottfried Grosse Erben; Johann Albrecht Mintzel

Publisher: Lipsiae Grossius Lipsiae Mintzelius Halle, Saale Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt Leipzig 1642

Here on Textkit we had an initiative to transcribe the translation by Theodor Simon.

Edit: I uploaded it on Archive for easier reading.
This is a great discovery, thank you very much for posting it. I'm currently working my way through the Janua, and I find almost every sentence to be clearer and easier to understand in the Schneider translation. It's incredible what a few extra articles and καίs can do for comprehension! Schneider also seems to provide more synonyms than Simons, although the latter often has longer sentences (as well as the comprehensive list of constellations and medicinal plants, which are interesting but probably overkill for someone just looking to expand his vocabulary).

Fergus_Monemutensis
Textkit Neophyte
Posts: 9
Joined: Tue Jan 21, 2020 7:00 pm
Contact:

Re: Greek colloquies

Post by Fergus_Monemutensis »

I have uploaded my edition of the Greek translation of Sebald Heyden Formulae Colloquiorum Puerilium by Martin Ruland the Elder (1556).

You can read the text online here: https://fergusjpwalsh.github.io/heyden-formulae/

GitHub repository for the project here: https://github.com/FergusJPWalsh/heyden-formulae
Res Latinae et Graecae a Me Editae www.fergusjpwalsh.co.uk/latin-and-greek

User avatar
jeidsath
Textkit Zealot
Posts: 5332
Joined: Mon Dec 30, 2013 2:42 pm
Location: Γαλεήπολις, Οὐισκόνσιν

Re: Greek colloquies

Post by jeidsath »

Thank you, that's very nice work. I've submitted a PR with a typo correction, but didn't conduct any sort of thorough review.
“One might get one’s Greek from the very lips of Homer and Plato." "In which case they would certainly plough you for the Little-go. The German scholars have improved Greek so much.”

Joel Eidsath -- jeidsath@gmail.com


User avatar
bedwere
Global Moderator
Posts: 5101
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California
Contact:

Re: Greek colloquies

Post by bedwere »

I uploaded it to Archive for your convenience
https://archive.org/details/lange_202205

User avatar
bedwere
Global Moderator
Posts: 5101
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California
Contact:

Re: Greek colloquies

Post by bedwere »

Here's another one:

Παιδολογίαι ἢ παιδολογίδια. Pueriles confabulatiunculæ.

Evaldus Gallus wrote the Latin dialogues and W[illiam ?] Jackson translated them into Greek.

jpaYMCA
Textkit Neophyte
Posts: 2
Joined: Thu Sep 21, 2023 9:24 pm

Re: Greek colloquies

Post by jpaYMCA »

bedwere wrote: Fri May 13, 2022 3:33 am
I uploaded it to Archive for your convenience
https://archive.org/details/lange_202205
I know this is quite past the date of the last comment, but hopefully it will interest you: I found that there are two versions of Lange's Greek Centuries. One is that which Bedwere has graciously put on Archive, but another - in a Katharevousa version - is that which is paired with a French and Slavic (mostly what we'd call Russian) translation of the same Latin colloquies. It is quite interesting to note some of the differences, e.g., Christianos vs. Christonymos, eucharisto vs. charin echo, etc., just in the first conversation! It only grows from there. Obviously, the Latin is the same, but the Greek is quite distinct, as you might expect with even the highest Katharevousa, but some of it provides a second Ancient/Koine option, too.

https://books.google.com/books/download ... %26hl%3Den

Post Reply