Ut quid

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.
Post Reply
User avatar
CMatthiasT88
Textkit Member
Posts: 125
Joined: Tue Dec 28, 2021 7:34 pm
Location: Mandan, North Dakota, United States of America

Ut quid

Post by CMatthiasT88 »

Generally, how would you translate ut quid + indicative? For example:

Filii hominum, usquequo gravi corde? Ut quid diligitis vanitatem et quaeritis mendacium? -Psalm 4.3- C. Vulgate

Shenoute
Textkit Enthusiast
Posts: 527
Joined: Tue Jun 04, 2013 12:23 pm

Re: Ut quid

Post by Shenoute »

I would go for "why".

User avatar
bedwere
Global Moderator
Posts: 5101
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California
Contact:

Re: Ut quid

Post by bedwere »

Ditto. See also https://logeion.uchicago.edu/utquid
It is the literal translation of the Greek ἵνα τί

User avatar
CMatthiasT88
Textkit Member
Posts: 125
Joined: Tue Dec 28, 2021 7:34 pm
Location: Mandan, North Dakota, United States of America

Re: Ut quid

Post by CMatthiasT88 »

So ut quid is not distinguished from quid?

User avatar
bedwere
Global Moderator
Posts: 5101
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California
Contact:

Re: Ut quid

Post by bedwere »

Quid has a wider semantic range compared with ut quid. While the latter can only mean "why" (cūr, quā dē causā, in classical Latin), the former can also mean what, what kind of, and can be used with other particles. See https://logeion.uchicago.edu/quis

User avatar
CMatthiasT88
Textkit Member
Posts: 125
Joined: Tue Dec 28, 2021 7:34 pm
Location: Mandan, North Dakota, United States of America

Re: Ut quid

Post by CMatthiasT88 »

Ok, thank you.

Shakuhachi
Textkit Neophyte
Posts: 5
Joined: Thu Feb 16, 2023 5:56 pm

Re: Ut quid

Post by Shakuhachi »

For some reason I was just thinking of that term today and I thought maybe, "to what end".

Post Reply