Unde venistis? Qui responderunt: De terra Chanaan, ut emamus victui necessaria.
Emo appears to take an accusative object, so that explains necessaria, but what about victui? What case would it be? Thank you.
Gen. 42:7 C. Vulgate
- CMatthiasT88
- Textkit Member
- Posts: 125
- Joined: Tue Dec 28, 2021 7:34 pm
- Location: Mandan, North Dakota, United States of America
- bedwere
- Global Moderator
- Posts: 5101
- Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
- Location: Didacopoli in California
- Contact:
Re: Gen. 42:7 C. Vulgate
Dative, depending from necessaria
Corrections are welcome (especially for projects).
Blogger Profile My library at the Internet Archive
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων.
Blogger Profile My library at the Internet Archive
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων.
- CMatthiasT88
- Textkit Member
- Posts: 125
- Joined: Tue Dec 28, 2021 7:34 pm
- Location: Mandan, North Dakota, United States of America
Re: Gen. 42:7 C. Vulgate
I think I understand what you mean, that victui depends from necessaria. In other words... "From the land of Chanann, that we may purchase necessary things for food. (A&G #382 perhaps)
-
- Textkit Member
- Posts: 186
- Joined: Sun Dec 27, 2020 11:59 pm
- Location: Medellín
Re: Gen. 42:7 C. Vulgate
Yes, I took this as the dative of purpose, section 382 of A&G.
It seems to me something like "necessities for life" or "necessities for survival", which might mean food, clothing, etc.
It seems to me something like "necessities for life" or "necessities for survival", which might mean food, clothing, etc.
- CMatthiasT88
- Textkit Member
- Posts: 125
- Joined: Tue Dec 28, 2021 7:34 pm
- Location: Mandan, North Dakota, United States of America
Re: Gen. 42:7 C. Vulgate
Thank you katalogon, I agree.