Scholia in Iliadem 21.194b1.1-2 (ed. Erbse)

Here you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Greek, and more.
Post Reply
User avatar
njmolinari
Textkit Member
Posts: 169
Joined: Sat Feb 19, 2022 7:24 pm
Location: Massachusetts

Scholia in Iliadem 21.194b1.1-2 (ed. Erbse)

Post by njmolinari »

Hello Friends,

This one is short but tricky for me.

Ἀχ 398. This scholium surmizes that, because Acheloios is generally considered the oldest of the rivers, he is referred to by Homer as "King."

Scholia in Iliadem 21.194b1.1-2 (ed. Erbse)= cod. Townl. (Brit. Mus. Burney 88) b1

<κρείων> Ἀχελώϊος: πρεσβύτερον τῶν ἄλλων ἥγηνται
τὸν Ἀχελῷον· διὸ καὶ κρείοντα αὐτόν φησιν

Molinari:

King Acheloios: they regard Acheloios as oldest of all the others, and for this reason he [Homer] says he [Acheloios] is king.

Themata: Royal Epithet; Status

Is "they regard" the correct translation for ἥγηνται? Also, "he is king" for κρείοντα αὐτόν?

Thanks for all the help. I have a lot of entries in this section.

Nick
Vivat Achelous!

mwh
Textkit Zealot
Posts: 4815
Joined: Fri Oct 18, 2013 2:34 am

Re: Scholia in Iliadem 21.194b1.1-2 (ed. Erbse)

Post by mwh »

πρεσβύτερον is comparative; and may only mean ‘more important” than the rest.
ἥγηνται is perfect tense, “they have regarded”
“which is why he (Homer) says he’s actually the lord.”
And the scholium doesn’t surmize, it states.

User avatar
jeidsath
Textkit Zealot
Posts: 5342
Joined: Mon Dec 30, 2013 2:42 pm
Location: Γαλεήπολις, Οὐισκόνσιν

Re: Scholia in Iliadem 21.194b1.1-2 (ed. Erbse)

Post by jeidsath »

I believe that the perfect form for ἥγηνται is normal, and that it wouldn't have any noticeable perfect "have believed" English significance.

Here, for example, in Herodotus 2.40 it isn't talking about the Egyptian history of belief. It's talking about what they believe now and shows up right next to a present verb:

...τὴν δ᾽ ὦν μεγίστην τε δαίμονα ἥγηνται εἶναι καὶ μεγίστην οἱ ὁρτὴν ἀνάγουσι...
“One might get one’s Greek from the very lips of Homer and Plato." "In which case they would certainly plough you for the Little-go. The German scholars have improved Greek so much.”

Joel Eidsath -- jeidsath@gmail.com

mwh
Textkit Zealot
Posts: 4815
Joined: Fri Oct 18, 2013 2:34 am

Re: Scholia in Iliadem 21.194b1.1-2 (ed. Erbse)

Post by mwh »

Yes that’s right. I just wanted to make sure the form was understood.
If you can keep him straight Joel there’ll be no need for me to intervene.

User avatar
njmolinari
Textkit Member
Posts: 169
Joined: Sat Feb 19, 2022 7:24 pm
Location: Massachusetts

Re: Scholia in Iliadem 21.194b1.1-2 (ed. Erbse)

Post by njmolinari »

Thank you for this courteous explanation, Michael!
Vivat Achelous!

Post Reply